泉州网温陵社区_泉州网论坛-泉州网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 987|回复: 0

REGGIO乐吉欧译名更改声明

[复制链接]
发表于 2017-12-19 14:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
“Reggio Children”是世界优秀教育机构,全球学前教育人士的精神圣地,意大利的国家名片,创建了风靡全球的“Reggio Emilia Approach”,注重培育儿童创造力和合作关系,要求教育者尊重本土传统文化,融汇国际教育视野,创新发展形成属于本土文化的教育思想。根据英语发音,Reggio旧译为“瑞吉欧”。

自上世纪90年代起,中国学前教育领域的众多学者就致力于引进Reggio Emilia Approach。2013年,Reggio Emilia Approach终于来到中国并向中国教育界开放,成立了“Reggio China Center”。根据英语发音,Reggio China Center旧译为“瑞吉欧教育中国中心”。

Reggio China Center希望惠及到中国儿童的成长,2016年在北京举办了首届国际会议,当我们怀着美好期望去拥抱中国的孩子时,却遇到了大问题。

“瑞吉欧”这三个字被无数的幼儿园和机构使用,这些机构的教师并没有参加过意大利Reggio系统的专业学习,却在滥用"瑞吉欧"这三个字。不断有家长打来电话,责问我们为什么不管。我们只能告诉家长,你们可以给我们提供证据,通过法律渠道去解决。这种现象成为Reggio Emilia Approach在中国发展的巨大隐患,更严重的是,这种行为对家庭的误导,对孩子造成的伤害。

为什么改为“乐吉欧”?

1、按照意大利语发音,原汁原味的Reggio发音就是“乐吉欧”,旧译"瑞吉欧"并不精确;

2、社会上众多打着“瑞吉欧”旗号的机构并未得到意大利“Reggio Children”和“Reggio China Center”的任何承认和认可,在品牌和教学方面存在严重误导;

3、Reggio高度重视幼儿教育与所在国的本国、本民族传统文化相结合。在中国传统文化中,“乐”代表着快乐、和谐、高尚,是一个充满寓意的美好字眼。

业务主体和法律关系说明

按照意大利语纯正发音,Reggio China Center自2017年11月23日正式启用“乐吉欧”中文译名,今后所有图书、培训、合作等事务,均使用“乐吉欧教育中国中心”字样,对以前用过的“瑞吉欧”旧译名,我们予以更换或备注,并对所有侵犯Reggio Emilia Approach知识产权的行为保留法律追究的权利。为方便大家理解,Reggio China Center官网保留一段时期“瑞吉欧”旧译名,Reggio China Center微信公众号请关注“乐吉欧教育”。

新译名,新梦想

乐吉欧,全新的译名,全新的梦想。

未来,乐吉欧教育中国中心将大力开展乐吉欧教育在中国的传播和推广,让这一世界幼儿教育界的瑰宝能在中国落地开花,惠及大众。

11月19日,“REGGIO中国合作伙伴启动仪式”在广州绿地中央广场举行,意大利驻广州总领事艾古丽女士、意大利Reggio Emilia省经济发展和国际关系部部长谢里先生、REGGIO教育中国中心领导共同为“REGGIO中国合作伙伴计划”按下启动球。

REGGIO中国合作伙伴,是REGGIO教育中国中心在各地开展具体业务的负责人。合作伙伴将充分发挥各自的区域优势,完成REGGIO在当地认证幼儿园推荐、科研课题推广、教师培训、展览学习、海外游学、国际论坛、亲子活动等各项重要任务。如果您想加入我们,请拨打4001-520-178联系。

我们希望所有孩子快乐成长,快乐吉祥!

特此声明!

Reggio China Center乐吉欧教育中国中心

2017年11月23日


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|泉州网温陵社区_泉州网论坛-泉州网 ( 闽ICP备09040973号-4  

GMT+8, 2018-12-11 13:04 , Processed in 1.200002 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表